fc2ブログ

2024-02

Latest Entries

¿¡Un especial de Nira!?

Les escribe Suzu.
El mes pasado encontré una página del diario Yamanashi Nichi Nichi Shimbun que llamó mucho mi atención. Era una página sólo con noticias y notas de Nirasaki, en la que salía también la mascota de la ciudad, Nira, mostrándose en gran tamaño. Nira es la mascota de la ciudad de Nirasaki de la que les había contado antes. La popularidad que está ganando hace que contribuya mucho en publicitar la ciudad ya que se le ve casi siempre en las fotos con el alcalde de la ciudad, Koumei Yokouchi.

Desde este año las noticias acerca de la ciudad de Nirasaki me parecen que han aumentado significativamente en los medios. Los esfuerzos que vienen haciendo los ciudadanos en promover su ciudad al parecer han comenzado a dar sus frutos.

Ya se puede apreciar también cómo va ha quedar el centro social ubicado al frente de la estación de Nirasaki, así como la biblioteca y el museo del fútbol, también en las ferias de productos de Nirasaki podemos ver el empuje que le quieren dar a su ciudad. De esta manera vemos cómo los ciudadanos se estan esforzando tanto en el campo local como turístico por darle más vitalidad a su ciudad.

「ニーラ」というタイトルの絵本です

Para mí que les voy presentando los personajes de Yamanashi, me llena de entusiasmo ver qué otra ciudad con qué otro personaje simpático surja...

Luciérnagas

En la ciudad de Yamanashi, donde vivo, se realiza anualmente una festividad llamada"Hotaru Matsuri"(fiesta de las luciérnagas). A pesar de ello hace como diez años o más que no he visto una luciérnaga. Cuando era niña, para mí que vivía en Tokyo, venir a la casa de mis abuelos en Yamanashi era todo como una aventura... Una de esas tantas experiencias, y que aún la tengo muy clara en mi memoria, fue una vez cuando junto con mi abuela fuimos al jardín trasero que era algo oscuro, y ahí pude ver a las luciérnagas que volaban sobre el riachuelo con su esplendorosa luz. Fue una experiencia maravillosa... También recuerdo que en una canasta me pusieron una luciérnaga sobre una hoja llamada hotaru-kusa con unas gotas de agua y me la llevaron a mi cama para dormir con la luz de la luciérnaga a mi lado.

Desde esos tiempos han pasado ya como más de treinta años y durante todo este tiempo he llevado una vida en la que no veía ni tampoco recordaba a las luciérnagas. Pero el otro día que fui a la casa de mi amiga que venía de visita desde Tokyo pude apreciar una cantidad inimaginable de luciérnagas en todo su esplendor.

Al principio no sabía en donde estaban, pero cuando ya mi vista se iba acostumbrando me sorprendí muchísimo de ver una cantidad sorprendente de ellas. Después de cuántos años que no escuchaba el murmullo de un riachuelo... Y las luciérnagas que volaban por encima del riachuelo de un lado hacia otro hacían el escenario tan hermoso como una obra de arte. Todo era tan espléndido y tomé una foto para dejar constancia del acontecimiento pero ésta me salió como si hubiera tomado a una microscopica euglena...

Dicen que las luciérnagas también se ven en Brasil, en portugués se dice vagalume. ¿¿Será que despiden sus brillos al ritmo de la samba??

ミドリムシみたい?けど綺麗でした!

Las formas de cómo cortar una torta

Hay una cosa que me he dado cuenta al participar en varios cumpleaños de personas amigas de diferentes nacionalidades.
La forma o el estilo de cortar una torta de cumpleaños varía según el país.

Dentro de un mismo país incluso, el norte con el sur o de un lugar a otro también existen variantes en la forma de cortar una torta. A continuación les presento las que sé y que creo son sólo una parte de las varias formas que existen...

En Taiwán, la torta no la cortan hasta el final. Dicen que es como cortar una relación por completo, por eso cuando cortan una tajada de la torta, un poco antes de acabar el corte delicadamente retiran el cuchillo, dejando que la tajada se desprenda cuando lo pasas a un plato... No se, si viera eso sentiría como que esta inconcluso y me darían ganas de cortarlo hasta el final...

En Perú, al acabar de cantar la tradicional canción de cumpleaños, siempre hay algunos que acercan su cara a la torta. La persona agasajada con la cara manchada de un poco de crema de torta sonríe para la foto...

En Brasil, el corte se hace desde abajo hacia arriba. Mientras se va cortando la torta mentalmente se pide un deseo. Aquí en Japón también se pide un deseo pero mientras se soplan las velas. Luego, la primera tajada de la torta es ofrecida a la persona que te gusta. ¿No les parece romántico? Solo que si dentro de los invitados alguien conociera esa regla secreta, se estaría poniendo al descubierto por completo... Sería un poco vergonzoso, ¿no creen?

En cuanto a los regalos y las canciones de cumpleanos también existen variedades de estilos. Todo esto me hizo ver que las costumbres a la hora de celebrar el cumpleaños son muy variopintas.

Cambiando de tema, debo confesarles que últimamente siento que escribir en el blog se ha convertido como en un trabajo más. Siento también que no estoy logrando expresar en una forma clara ni sincera mis sentimientos o mis dudas e inquietudes...
Prometo esforzarme por hacer de mis artículos dignos del interés de todos.

Dejar comida en el plato... ¿Da buena suerte?

Fue cuando estuve comiendo con unos amigos brasileños.
Estuvimos conversando sobre qué se hace cuando queda el último bocado de comida en el plato... Y yo al ver que quedó en el plato la última porción, mientras les explicaba que en Japón comer el último bocado de un plato de comida da buena suerte, estiro mi brazo para poder coger el último bocado como diciendo:"Me comí el último bocado, ¡voy a tener buena suerte..!"
Al ver eso todos mis amigos presentes comenzaron a reírse casi a carcajadas...

"¡Kaori, en Brasil la persona que coge el último bocado no llega a casarse!"

"eh!memo? (¿¡Que!?¿¿En serio??)"


¡Segurísimo que por esa razón hasta ahora no he podido casarme...!
En Japón el no dejar sobrando comida en el plato es visto de buena manera, pero en otros países dejar el plato vacío hace pensar al anfitrión como:"Parece que fue muy poco, ¿Será que no quedó satisfecho?"

Me pareció interesante que un mismo hecho para unos puede ser bueno pero para otros puede resultar contrariamente malo. Así como en la forma de comer un Ramen, hay personas que no hacen ni un solo ruido con los fideos, como las personas que dicen todo lo contrario, que si no hacen sonar los fideos no sienten que hayan comido; si la forma como se toman las cosas en un principio son totalmente diferentes, ¡se puede llegar a tener ideas y conceptos totalmente opuestos!

Linda carta

Recibí una bonita carta de una pequeñita amiga desde sudamerica.

ちなみに私は39歳

chau Kaori
tengo 6 años

Lo entendería como"Para Kaori, yo tengo 6 años".
El dibujo me parece tan precioso que lo he colocado en el escritorio de la oficina y no puedo dejar de mirarlo a cada momento.

Luego en la misma carta me escribe también:"¿Es verdad que tu gato tiene 18 años? Yo tenía un conejo pero se me murió a los tres días de nacido. Ten cuidado con tu gato."
Qué cosas más dulces y tiernas las que me escribe...

¡¡Muchas Gracias Camila!!

«  | ホーム |  »

Translation(自動翻訳)

 

最新記事

プロフィール

answerknocks

Author:answerknocks
株式会社アンサーノックス
山梨県甲府市丸の内2-30-5 3F
TEL:055-287-6811
info@answerknocks.com

 

カテゴリ

最新コメント

最新トラックバック

月別アーカイブ

検索フォーム

 

 

RSSリンクの表示

リンク

ブロとも申請フォーム

QRコード

 

QRコード